Versets Parallèles Louis Segond Bible On y entrera avec les flèches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines. Martin Bible On y entrera avec des flèches et avec l'arc, car tout le pays [ne] sera [que] ronces et épines. Darby Bible on y viendra avec des fleches et avec l'arc, car tout le pays sera ronces et epines. King James Bible With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. English Revised Version With arrows and with bow shall one come thither; because all the land shall be briers and thorns. Trésor de l'Écriture Genèse 27:3 Links Ésaïe 7:24 Interlinéaire • Ésaïe 7:24 Multilingue • Isaías 7:24 Espagnol • Ésaïe 7:24 Français • Jesaja 7:24 Allemand • Ésaïe 7:24 Chinois • Isaiah 7:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 7 …23En ce jour-là, Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne, Valant mille sicles d'argent, Sera livré aux ronces et aux épines: 24On y entrera avec les flèches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines. 25Et toutes les montagnes que l'on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines: On y lâchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol. Références Croisées Ésaïe 7:19 Elles viendront, et se poseront toutes dans les vallons désolés, Et dans les fentes des rochers, Sur tous les buissons, Et sur tous les pâturages. Ésaïe 7:23 En ce jour-là, Tout lieu qui contiendra mille ceps de vigne, Valant mille sicles d'argent, Sera livré aux ronces et aux épines: Ésaïe 7:25 Et toutes les montagnes que l'on cultivait avec la bêche Ne seront plus fréquentées, par crainte des ronces et des épines: On y lâchera le boeuf, et la brebis en foulera le sol. Ésaïe 55:13 Au lieu de l'épine s'élèvera le cyprès, Au lieu de la ronce croîtra le myrte; Et ce sera pour l'Eternel une gloire, Un monument perpétuel, impérissable. Ézéchiel 12:20 Les villes peuplées seront détruites, Et le pays sera ravagé. Et vous saurez que je suis l'Eternel. |