Ésaïe 7:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
De ce que la Syrie médite du mal contre toi, De ce qu'Ephraïm et le fils de Remalia disent:

Martin Bible
De ce que la Syrie a délibéré avec Ephraïm et le fils de Rémalja de te faire du mal, en disant;

Darby Bible
Parce que la Syrie a forme contre toi de mauvais desseins, Ephraim aussi et le fils de Remalia, disant:

King James Bible
Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against thee, saying,

English Revised Version
Because Syria hath counselled evil against thee, Ephraim also, and the son of Remaliah, saying,
Trésor de l'Écriture

Syria

Psaume 2:2
Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Eternel et contre son oint? -

Psaume 83:3,4
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.…

Nahum 1:11
De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Eternel, Celui qui avait de méchants desseins.

Zacharie 1:15
et je suis saisi d'une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n'étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal.

Links
Ésaïe 7:5 InterlinéaireÉsaïe 7:5 MultilingueIsaías 7:5 EspagnolÉsaïe 7:5 FrançaisJesaja 7:5 AllemandÉsaïe 7:5 ChinoisIsaiah 7:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 7
4Et dis-lui: Sois tranquille, ne crains rien, Et que ton coeur ne s'alarme pas, Devant ces deux bouts de tisons fumants, Devant la colère de Retsin et de la Syrie, et du fils de Remalia, 5De ce que la Syrie médite du mal contre toi, De ce qu'Ephraïm et le fils de Remalia disent: 6Montons contre Juda, assiégeons la ville, Et battons-la en brèche, Et proclamons-y pour roi le fils de Tabeel.…
Références Croisées
Ésaïe 7:2
On vint dire à la maison de David: Les Syriens sont campés en Ephraïm. Et le coeur d'Achaz et le coeur de son peuple furent agités, comme les arbres de la forêt sont agités par le vent.

Ésaïe 7:6
Montons contre Juda, assiégeons la ville, Et battons-la en brèche, Et proclamons-y pour roi le fils de Tabeel.

Ésaïe 7:4
Haut de la Page
Haut de la Page