Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges. Martin Bible Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher. Darby Bible Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes fideles caches. King James Bible They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. English Revised Version They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones. Trésor de l'Écriture they Psaume 10:9 Psaume 56:6 Psaume 64:2 1 Samuel 13:19 Ésaïe 7:6,7 Luc 20:20-23 thy hidden Psaume 27:5 Psaume 31:20 Psaume 91:1 Colossiens 3:3 Links Psaume 83:3 Interlinéaire • Psaume 83:3 Multilingue • Salmos 83:3 Espagnol • Psaume 83:3 Français • Psalm 83:3 Allemand • Psaume 83:3 Chinois • Psalm 83:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 83 …2Car voici, tes ennemis s'agitent, Ceux qui te haïssent lèvent la tête. 3Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges. 4Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!… Références Croisées Josué 9:2 s'unirent ensemble d'un commun accord pour combattre contre Josué et contre Israël. Néhémie 4:8 Ils se liguèrent tous ensemble pour venir attaquer Jérusalem et lui causer du dommage. Psaume 27:5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher. Psaume 31:20 Tu les protèges sous l'abri de ta face contre ceux qui les persécutent, Tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent. Psaume 64:2 Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques! Psaume 71:10 Car mes ennemis parlent de moi, Et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux, Ésaïe 29:15 Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Eternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît? |