Versets Parallèles Louis Segond Bible A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons! Martin Bible Or maintenant, vous qui dites : Allons aujourd'hui ou demain en une telle ville, et demeurons là un an, et y trafiquons et gagnons; Darby Bible A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville, et nous y passerons une annee, et nous trafiquerons et nous gagnerons, King James Bible Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain: English Revised Version Go to now, ye that say, Today or tomorrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain: Trésor de l'Écriture Go to. Jacques 5:1 Genèse 11:3,4,7 Ecclésiaste 2:1 Ésaïe 5:5 To day. Proverbes 27:1 Ésaïe 56:12 Luc 12:17-20 and buy. Ésaïe 24:2 Ésaïe 56:11 Ézéchiel 7:12 1 Corinthiens 7:30 Links Jacques 4:13 Interlinéaire • Jacques 4:13 Multilingue • Santiago 4:13 Espagnol • Jacques 4:13 Français • Jakobus 4:13 Allemand • Jacques 4:13 Chinois • James 4:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jacques 4 13A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons! 14Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.… Références Croisées Proverbes 27:1 Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter. Luc 12:18 Voici, dit-il, ce que je ferai: j'abattrai mes greniers, j'en bâtirai de plus grands, j'y amasserai toute ma récolte et tous mes biens; Jacques 5:1 A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous. |