Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter. Martin Bible Ne te vante point du jour de demain; car tu ne sais pas quelle chose le jour enfantera. Darby Bible Ne te glorifie pas du jour de demain, car tu ne sais pas ce qu'un jour enfantera. King James Bible Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. English Revised Version Boast not thyself of tomorrow; for thou knowest not what a day may bring forth. Trésor de l'Écriture boast Psaume 95:7 Ésaïe 56:12 Luc 12:19,20 2 Corinthiens 6:2 Jacques 4:13-16 to-morrow 1 Samuel 28:19 Links Proverbes 27:1 Interlinéaire • Proverbes 27:1 Multilingue • Proverbios 27:1 Espagnol • Proverbes 27:1 Français • Sprueche 27:1 Allemand • Proverbes 27:1 Chinois • Proverbs 27:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 27 1Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter. 2Qu'un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres.… Références Croisées Luc 12:19 et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi. Luc 12:20 Mais Dieu lui dit: Insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il? Jacques 4:13 A vous maintenant, qui dites: Aujourd'hui ou demain nous irons dans telle ville, nous y passerons une année, nous trafiquerons, et nous gagnerons! Jacques 4:14 Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît. 1 Rois 20:11 Et le roi d'Israël répondit: Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose! |