Versets Parallèles Louis Segond Bible Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela. Martin Bible Au lieu que vous deviez dire : si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons ceci, ou cela. Darby Bible au lieu de dire: Si le Seigneur le veut et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela. King James Bible For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that. English Revised Version For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that. Trésor de l'Écriture If. 2 Samuel 15:25,26 Proverbes 19:21 Lamentations 3:37 Actes 18:21 Romains 1:10 Romains 15:32 1 Corinthiens 4:19 1 Corinthiens 16:7 Hébreux 6:3 Links Jacques 4:15 Interlinéaire • Jacques 4:15 Multilingue • Santiago 4:15 Espagnol • Jacques 4:15 Français • Jakobus 4:15 Allemand • Jacques 4:15 Chinois • James 4:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jacques 4 …14Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît. 15Vous devriez dire, au contraire: Si Dieu le veut, nous vivrons, et nous ferons ceci ou cela. 16Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte.… Références Croisées Actes 18:21 et il prit congé d'eux, en disant: Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d'Ephèse. Jacques 4:16 Mais maintenant vous vous glorifiez dans vos pensées orgueilleuses. C'est chose mauvaise que de se glorifier de la sorte. |