Versets Parallèles Louis Segond Bible Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: Martin Bible Alors la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : Darby Bible Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant: King James Bible Then the word of the LORD came to me, saying, English Revised Version Then the word of the LORD came to me, saying, Trésor de l'Écriture no reference Links Jérémie 18:5 Interlinéaire • Jérémie 18:5 Multilingue • Jeremías 18:5 Espagnol • Jérémie 18:5 Français • Jeremia 18:5 Allemand • Jérémie 18:5 Chinois • Jeremiah 18:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 18 …4Le vase qu'il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l'argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire. 5Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: 6Ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d'Israël? Dit l'Eternel. Voici, comme l'argile est dans la main du potier, Ainsi vous êtes dans ma main, maison d'Israël!… Références Croisées Jérémie 18:4 Le vase qu'il faisait ne réussit pas, Comme il arrive à l'argile dans la main du potier; Il en refit un autre vase, Tel qu'il trouva bon de le faire. Jérémie 18:6 Ne puis-je pas agir envers vous comme ce potier, maison d'Israël? Dit l'Eternel. Voici, comme l'argile est dans la main du potier, Ainsi vous êtes dans ma main, maison d'Israël! |