Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Eternel, votre Dieu, et si vous dites: Nous ne resterons pas dans ce pays, Martin Bible Que si vous dites : nous ne demeurerons point en ce pays, et nous n'écouterons point la voix de l'Eternel notre Dieu; Darby Bible Mais si vous dites: Nous n'habiterons pas dans ce pays, et que vous n'ecoutiez pas la voix de l'Eternel, votre Dieu, disant: King James Bible But if ye say, We will not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God, English Revised Version But if ye say, We will not dwell in this land; so that ye obey not the voice of the LORD your God; Trésor de l'Écriture Jérémie 42:10 Jérémie 44:16 Exode 5:2 Links Jérémie 42:13 Interlinéaire • Jérémie 42:13 Multilingue • Jeremías 42:13 Espagnol • Jérémie 42:13 Français • Jeremia 42:13 Allemand • Jérémie 42:13 Chinois • Jeremiah 42:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 42 …12je lui inspirerai de la compassion pour vous, et il aura pitié de vous, et il vous laissera demeurer dans votre pays. 13Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Eternel, votre Dieu, et si vous dites: Nous ne resterons pas dans ce pays, 14non, nous irons au pays d'Egypte, où nous ne verrons point de guerre, où nous n'entendrons pas le son de la trompette, où nous ne manquerons pas de pain, et c'est là que nous habiterons, -… Références Croisées Exode 5:2 Pharaon répondit: Qui est l'Eternel, pour que j'obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais point l'Eternel, et je ne laisserai point aller Israël. Jérémie 44:16 Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'Eternel. |