Versets Parallèles Louis Segond Bible Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'Eternel. Martin Bible Quant à la parole que tu nous as dite au Nom de l'Eternel, nous ne t'écouterons point; Darby Bible Quant à la parole que tu nous as dite au nom de l'Eternel, nous ne t'ecouterons pas; King James Bible As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee. English Revised Version As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee. Trésor de l'Écriture we Jérémie 16:15-17 Jérémie 8:6,12 Jérémie 18:18 Jérémie 38:4 Exode 5:2 Job 15:25-27 Job 21:14,15 Psaume 2:3 Psaume 73:8,9 Ésaïe 3:9 Daniel 3:15 Luc 19:14,27 Links Jérémie 44:16 Interlinéaire • Jérémie 44:16 Multilingue • Jeremías 44:16 Espagnol • Jérémie 44:16 Français • Jeremia 44:16 Allemand • Jérémie 44:16 Chinois • Jeremiah 44:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 44 15Tous les hommes qui savaient que leurs femmes offraient de l'encens à d'autres dieux, toutes les femmes qui se trouvaient là en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait au pays d'Egypte, à Pathros, répondirent ainsi à Jérémie: 16Nous ne t'obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l'Eternel. 17Mais nous voulons agir comme l'a déclaré notre bouche, offrir de l'encens à la reine du ciel, et lui faire des libations, comme nous l'avons fait, nous et nos pères, nos rois et nos chefs, dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem. Alors nous avions du pain pour nous rassasier, nous étions heureux, et nous n'éprouvions point de malheur.… Références Croisées 1 Samuel 8:19 Le peuple refusa d'écouter la voix de Samuel. Non! dirent-ils, mais il y aura un roi sur nous, Proverbes 1:24 Puisque j'appelle et que vous résistez, Puisque j'étends ma main et que personne n'y prend garde, Jérémie 11:8 Mais ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille, Ils ont suivi chacun les penchants de leur mauvais coeur; Alors j'ai accompli sur eux toutes les paroles de cette alliance, Que je leur avais ordonné d'observer et qu'ils n'ont point observée. Jérémie 11:10 Ils sont retournés aux iniquités de leurs premiers pères, Qui ont refusé d'écouter mes paroles, Et ils sont allés après d'autres dieux, pour les servir. La maison d'Israël et la maison de Juda ont violé mon alliance, Que j'avais faite avec leurs pères. Jérémie 13:10 Ce méchant peuple, qui refuse d'écouter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va après d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne à rien! Jérémie 42:13 Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Eternel, votre Dieu, et si vous dites: Nous ne resterons pas dans ce pays, Jérémie 43:2 Azaria, fils d'Hosée, Jochanan, fils de Karéach, et tous ces hommes orgueilleux, dirent à Jérémie: Tu dis un mensonge: l'Eternel, notre Dieu, ne t'a point chargé de nous dire: N'allez pas en Egypte pour y demeurer. Jérémie 44:24 Jérémie dit encore à tout le peuple et à toutes les femmes: Ecoutez la parole de l'Eternel, vous tous de Juda, qui êtes au pays d'Egypte! |