Versets Parallèles Louis Segond Bible Qui est celui qui s'avance comme le Nil, Et dont les eaux sont agitées comme les torrents? Martin Bible Qui est celui-ci qui s'élève comme une rivière, et duquel les eaux sont émues comme les fleuves? Darby Bible Qui est celui-ci qui monte comme le Nil, et dont les eaux s'agitent comme les fleuves? King James Bible Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers? English Revised Version Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers? Trésor de l'Écriture Who Cantique des Cantiqu 3:6 Cantique des Cantiqu 8:5 Ésaïe 63:1 as a flood Jérémie 47:2 Ésaïe 8:7,8 Daniel 9:26 Daniel 11:22 Amos 8:8 Apocalypse 12:15 Links Jérémie 46:7 Interlinéaire • Jérémie 46:7 Multilingue • Jeremías 46:7 Espagnol • Jérémie 46:7 Français • Jeremia 46:7 Allemand • Jérémie 46:7 Chinois • Jeremiah 46:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 46 …6Que le plus léger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n'échappe pas! Au septentrion, sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent. 7Qui est celui qui s'avance comme le Nil, Et dont les eaux sont agitées comme les torrents? 8C'est l'Egypte. Elle s'avance comme le Nil, Et ses eaux sont agitées comme les torrents. Elle dit: Je monterai, je couvrirai la terre, Je détruirai les villes et leurs habitants.… Références Croisées Jérémie 47:2 Ainsi parle l'Eternel: Voici, des eaux s'élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde; Elles inondent le pays et ce qu'il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent, Ézéchiel 32:2 Fils de l'homme, Prononce une complainte sur Pharaon, roi d'Egypte! Tu lui diras: Tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; Tu étais comme un crocodile dans les mers, Tu t'élançais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots. Daniel 11:10 Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes; l'un d'eux s'avancera, se répandra comme un torrent, débordera, puis reviendra; et ils pousseront les hostilités jusqu'à la forteresse du roi du midi. Amos 8:8 Le pays, à cause d'elles, ne sera-t-il pas ébranlé, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s'affaissera comme le fleuve d'Egypte. |