Versets Parallèles Louis Segond Bible Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu'un chef de l'alliance. Martin Bible Et les bras des grandes eaux seront engloutis par un déluge devant lui, et seront rompus, et il sera le Chef d'un accord. Darby Bible et les forces qui debordent seront debordees devant lui et seront brisees, et meme le prince de l'alliance. King James Bible And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. English Revised Version And with the arms of a flood shall they be swept away from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant. Trésor de l'Écriture with. Daniel 11:10 Daniel 9:26 Ésaïe 8:7,8 Amos 8:8 Amos 9:5 Nahum 1:8 Apocalypse 12:15,16 also. Daniel 8:10,11,25 Links Daniel 11:22 Interlinéaire • Daniel 11:22 Multilingue • Daniel 11:22 Espagnol • Daniel 11:22 Français • Daniel 11:22 Allemand • Daniel 11:22 Chinois • Daniel 11:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 11 …21Un homme méprisé prendra sa place, sans être revêtu de la dignité royale; il paraîtra au milieu de la paix, et s'emparera du royaume par l'intrigue. 22Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu'un chef de l'alliance. 23Après qu'on se sera joint à lui, il usera de tromperie; il se mettra en marche, et il aura le dessus avec peu de monde.… Références Croisées Ésaïe 28:15 Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri. Daniel 9:26 Après les soixante-deux semaines, un Oint sera retranché, et il n'aura pas de successeur. Le peuple d'un chef qui viendra détruira la ville et le sanctuaire, et sa fin arrivera comme par une inondation; il est arrêté que les dévastations dureront jusqu'au terme de la guerre. Daniel 11:10 Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes; l'un d'eux s'avancera, se répandra comme un torrent, débordera, puis reviendra; et ils pousseront les hostilités jusqu'à la forteresse du roi du midi. Daniel 11:23 Après qu'on se sera joint à lui, il usera de tromperie; il se mettra en marche, et il aura le dessus avec peu de monde. |