Versets Parallèles Louis Segond Bible Ses éternuements font briller la lumière; Ses yeux sont comme les paupières de l'aurore. Martin Bible Ses éternuements éclaireraient la lumière, et ses yeux sont [comme] les paupières de l'aube du jour. Darby Bible Ses eternuments font jaillir la lumiere, et ses yeux sont comme les paupieres de l'aurore. King James Bible By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. English Revised Version His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning. Trésor de l'Écriture the eye-lids Job 3:9 *marg: Apocalypse 1:14 Links Job 41:18 Interlinéaire • Job 41:18 Multilingue • Job 41:18 Espagnol • Job 41:18 Français • Hiob 41:18 Allemand • Job 41:18 Chinois • Job 41:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 41 …17Ce sont des frères qui s'embrassent, Se saisissent, demeurent inséparables. 18Ses éternuements font briller la lumière; Ses yeux sont comme les paupières de l'aurore. 19Des flammes jaillissent de sa bouche, Des étincelles de feu s'en échappent.… Références Croisées Job 3:9 Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore! Job 41:17 Ce sont des frères qui s'embrassent, Se saisissent, demeurent inséparables. Job 41:19 Des flammes jaillissent de sa bouche, Des étincelles de feu s'en échappent. |