Job 41:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L'attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles?

Martin Bible
T'en joueras-tu comme d'un petit oiseau? et l'attacheras-tu pour tes jeunes filles?

Darby Bible
Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau, et l'attacheras-tu pour tes jeunes filles?

King James Bible
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?

English Revised Version
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bind him for thy maidens?
Trésor de l'Écriture

play

Juges 16:25-30
Dans la joie de leur coeur, ils dirent: Qu'on appelle Samson, et qu'il nous divertisse! Ils firent sortir Samson de la prison, et il joua devant eux. Ils le placèrent entre les colonnes.…

bind

Job 28:11
Il arrête l'écoulement des eaux, Et il produit à la lumière ce qui est caché.

Links
Job 41:5 InterlinéaireJob 41:5 MultilingueJob 41:5 EspagnolJob 41:5 FrançaisHiob 41:5 AllemandJob 41:5 ChinoisJob 41:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 41
4Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave? 5Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L'attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles? 6Les pêcheurs en trafiquent-ils? Le partagent-ils entre les marchands?…
Références Croisées
Job 41:4
Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave?

Job 41:6
Les pêcheurs en trafiquent-ils? Le partagent-ils entre les marchands?

Job 41:4
Haut de la Page
Haut de la Page