Versets Parallèles Louis Segond Bible Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave? Martin Bible Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours? Darby Bible une alliance avec toi? Le prendras-tu comme un serviteur à toujours? King James Bible Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever? English Revised Version Will he make a covenant with thee, that thou shouldest take him for a servant for ever? Trésor de l'Écriture Will he 1 Rois 20:31-34 wilt thou Genèse 1:28 Psaume 8:5,6 a servant Exode 21:6 Deutéronome 15:17 Links Job 41:4 Interlinéaire • Job 41:4 Multilingue • Job 41:4 Espagnol • Job 41:4 Français • Hiob 41:4 Allemand • Job 41:4 Chinois • Job 41:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 41 …3Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce? 4Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave? 5Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L'attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles?… Références Croisées 1 Samuel 11:1 Nachasch, l'Ammonite, vint assiéger Jabès en Galaad. Tous les habitants de Jabès dirent à Nachasch: Traite alliance avec nous, et nous te servirons. Job 41:3 Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce? Job 41:5 Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L'attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles? |