Versets Parallèles Louis Segond Bible Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi. Martin Bible Même tu feras accord avec les pierres des champs, tu seras en paix avec les bêtes sauvages. Darby Bible Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les betes des champs seront en paix avec toi. King James Bible For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee. English Revised Version For thou shalt be in league with the stones of the field; and the beasts of the field shall be at peace with thee. Trésor de l'Écriture thou. Psaume 91:12,13 Osée 2:18 Romains 8:38,39 beasts. Lévitique 26:6 Ézéchiel 14:15,16 Ésaïe 11:9 Daniel 6:22 Links Job 5:23 Interlinéaire • Job 5:23 Multilingue • Job 5:23 Espagnol • Job 5:23 Français • Hiob 5:23 Allemand • Job 5:23 Chinois • Job 5:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 5 …22Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre; 23Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi. 24Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,… Références Croisées Ésaïe 11:6 Le loup habitera avec l'agneau, Et la panthère se couchera avec le chevreau; Le veau, le lionceau, et le bétail qu'on engraisse, seront ensemble, Et un petit enfant les conduira. Ésaïe 11:9 Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte; Car la terre sera remplie de la connaissance de l'Eternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent. Ésaïe 65:25 Le loup et l'agneau paîtront ensemble, Le lion, comme le boeuf, mangera de la paille, Et le serpent aura la poussière pour nourriture. Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte, Dit l'Eternel. Ézéchiel 34:25 Je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages; elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts. Osée 2:18 En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l'arc, l'épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité. |