Jean 12:33
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. -

Martin Bible
Or il disait cela signifiant de quelle mort il devait mourir.

Darby Bible
Or il disait cela pour indiquer de quelle mort il allait mourir.

King James Bible
This he said, signifying what death he should die.

English Revised Version
But this he said, signifying by what manner of death he should die.
Trésor de l'Écriture

signifying.

Jean 18:32
C'était afin que s'accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu'il indiqua de quelle mort il devait mourir.

Jean 21:19
Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parlé, il lui dit: Suis-moi.

Links
Jean 12:33 InterlinéaireJean 12:33 MultilingueJuan 12:33 EspagnolJean 12:33 FrançaisJohannes 12:33 AllemandJean 12:33 ChinoisJohn 12:33 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 12
32Et moi, quand j'aurai été élevé de la terre, j'attirerai tous les hommes à moi. 33En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir. - 34La foule lui répondit: Nous avons appris par la loi que le Christ demeure éternellement; comment donc dis-tu: Il faut que le Fils de l'homme soit élevé? Qui est ce Fils de l'homme?…
Références Croisées
Jean 18:32
C'était afin que s'accomplît la parole que Jésus avait dite, lorsqu'il indiqua de quelle mort il devait mourir.

Jean 21:19
Il dit cela pour indiquer par quelle mort Pierre glorifierait Dieu. Et ayant ainsi parlé, il lui dit: Suis-moi.

Jean 12:32
Haut de la Page
Haut de la Page