Versets Parallèles Louis Segond Bible Car il connaissait celui qui le livrait; c'est pourquoi il dit: Vous n'êtes pas tous purs. Martin Bible Car il savait qui était celui qui le trahirait; c'est pourquoi il dit : vous n'êtes pas tous nets. Darby Bible Car il savait qui le livrerait; c'est pourquoi il dit: Vous n'etes pas tous nets. King James Bible For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean. English Revised Version For he knew him that should betray him; therefore said he, Ye are not all clean. Trésor de l'Écriture Jean 13:18,21,26 Jean 2:25 Jean 6:64-71 Jean 17:12 Matthieu 26:24,25 Links Jean 13:11 Interlinéaire • Jean 13:11 Multilingue • Juan 13:11 Espagnol • Jean 13:11 Français • Johannes 13:11 Allemand • Jean 13:11 Chinois • John 13:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 13 …10Jésus lui dit: Celui qui est lavé n'a besoin que de se laver les pieds pour être entièrement pur; et vous êtes purs, mais non pas tous. 11Car il connaissait celui qui le livrait; c'est pourquoi il dit: Vous n'êtes pas tous purs. 12Après qu'il leur eut lavé les pieds, et qu'il eut pris ses vêtements, il se remit à table, et leur dit: Comprenez-vous ce que je vous ai fait?… Références Croisées Jean 2:25 et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme. Jean 6:64 Mais il en est parmi vous quelques-uns qui ne croient point. Car Jésus savait dès le commencement qui étaient ceux qui ne croyaient point, et qui était celui qui le livrerait. Jean 13:2 Pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de Judas Iscariot, fils de Simon, le dessein de le livrer, Jean 18:4 Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit: Qui cherchez-vous? |