Versets Parallèles Louis Segond Bible Anne l'envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur. Martin Bible Or Anne l'avait envoyé lié à Caïphe, souverain Sacrificateur. Darby Bible Anne donc l'avait envoye lie à Caiphe, le souverain sacrificateur. King James Bible Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest. English Revised Version Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest. Trésor de l'Écriture Annas. Jean 18:23 , after filling that office for fifteen years; but, being a person of distinguished character, and having had no fewer than five sons who had successively enjoyed the dignity of the high-priesthood, and the present high priest Caiaphas being his son-in-law, he must have possessed much authority in the nation. It was at the palace of Caiaphas where the chief priests, elders, and scribes were assembled the whole of the night to see the issue of their stratagem. Jean 18:13 Matthieu 26:57 bound. Jean 18:13 Links Jean 18:24 Interlinéaire • Jean 18:24 Multilingue • Juan 18:24 Espagnol • Jean 18:24 Français • Johannes 18:24 Allemand • Jean 18:24 Chinois • John 18:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 18 …23Jésus lui dit: Si j'ai mal parlé, fais voir ce que j'ai dit de mal; et si j'ai bien parlé, pourquoi me frappes-tu? 24Anne l'envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur. Références Croisées Luc 3:2 et du temps des souverains sacrificateurs Anne et Caïphe, -la parole de Dieu fut adressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert. Jean 18:13 Ils l'emmenèrent d'abord chez Anne; car il était le beau-père de Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là. Jean 18:15 Simon Pierre, avec un autre disciple, suivait Jésus. Ce disciple était connu du souverain sacrificateur, et il entra avec Jésus dans la cour du souverain sacrificateur; |