Matthieu 26:57 Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.
Matthieu 26:57
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.

Martin Bible
Et ceux qui avaient pris Jésus l'amenèrent chez Caïphe, souverain Sacrificateur, chez qui les Scribes et les Anciens étaient assemblés.

Darby Bible
Et ceux qui s'etaient saisis de Jesus l'amenerent à Caiphe le souverain sacrificateur, ou les scribes et les anciens etaient assembles.

King James Bible
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.

English Revised Version
And they that had taken Jesus led him away to the house of Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were gathered together.
Trésor de l'Écriture

Psaume 56:5,6
Sans cesse ils portent atteinte à mes droits, Ils n'ont à mon égard que de mauvaises pensées.…

Marc 14:53,54
Ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur, où s'assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes.…

Luc 22:54,55
Après avoir saisi Jésus, ils l'emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. Pierre suivait de loin.…

Jean 11:49
L'un d'eux, Caïphe, qui était souverain sacrificateur cette année-là, leur dit: Vous n'y entendez rien;

Jean 18:12-14,24
La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent.…

Links
Matthieu 26:57 InterlinéaireMatthieu 26:57 MultilingueMateo 26:57 EspagnolMatthieu 26:57 FrançaisMatthaeus 26:57 AllemandMatthieu 26:57 ChinoisMatthew 26:57 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 26
57Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés. 58Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s'assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.…
Références Croisées
Matthieu 26:3
Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe;

Marc 14:53
Ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur, où s'assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes.

Luc 22:54
Après avoir saisi Jésus, ils l'emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. Pierre suivait de loin.

Jean 18:12
La cohorte, le tribun, et les huissiers des Juifs, se saisirent alors de Jésus, et le lièrent.

Jean 18:19
Le souverain sacrificateur interrogea Jésus sur ses disciples et sur sa doctrine.

Matthieu 26:56
Haut de la Page
Haut de la Page