Versets Parallèles Louis Segond Bible Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth. Martin Bible Il leur demanda une seconde fois : qui cherchez-vous? Et ils répondirent : Jésus le Nazarien. Darby Bible Il leur demanda donc de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jesus le Nazareen. King James Bible Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. English Revised Version Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. Trésor de l'Écriture Links Jean 18:7 Interlinéaire • Jean 18:7 Multilingue • Juan 18:7 Espagnol • Jean 18:7 Français • Johannes 18:7 Allemand • Jean 18:7 Chinois • John 18:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 18 …6Lorsque Jésus leur eut dit: C'est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. 7Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth. 8Jésus répondit: Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.… Références Croisées Matthieu 2:23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen. Jean 18:4 Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit: Qui cherchez-vous? Jean 18:6 Lorsque Jésus leur eut dit: C'est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. Jean 18:8 Jésus répondit: Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci. |