Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri? Martin Bible [Et] Jésus le voyant couché par terre, et connaissant qu'il avait déjà été là longtemps, lui dit : veux-tu être guéri? Darby Bible Jesus, le voyant couche là, et sachant qu'il etait dans cet etat dejà depuis longtemps, lui dit: Veux-tu etre gueri? King James Bible When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? English Revised Version When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wouldest thou be made whole? Trésor de l'Écriture and knew. Jean 21:17 Psaume 142:3 Hébreux 4:13,15 Wilt. Ésaïe 65:1 Jérémie 13:27 Luc 18:41 Links Jean 5:6 Interlinéaire • Jean 5:6 Multilingue • Juan 5:6 Espagnol • Jean 5:6 Français • Johannes 5:6 Allemand • Jean 5:6 Chinois • John 5:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 5 …5Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans. 6Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri? 7Le malade lui répondit: Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine quand l'eau est agitée, et, pendant que j'y vais, un autre descend avant moi.… Références Croisées |