Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège. Martin Bible Quand mon esprit s'est pâmé en moi, alors tu as connu mon sentier. Ils m'ont caché un piége au chemin par lequel je marchais. Darby Bible Quand mon esprit etait accable en moi, toi tu as connu mon sentier. Sur le chemin par lequel je marchais, ils m'ont cache un piege. King James Bible When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me. English Revised Version When my spirit was overwhelmed within me, thou knewest my path. In the way wherein I walk have they hidden a snare for me. Trésor de l'Écriture my spirit Psaume 22:14 Psaume 61:2 Psaume 102:4 Psaume 143:4 Marc 14:33-36 then thou Psaume 1:6 Psaume 17:3 Psaume 139:2-4 Job 23:10 in the way Psaume 31:4 Psaume 35:7,8 Psaume 56:6 Psaume 140:5 Psaume 141:9 Jérémie 18:22 Matthieu 22:15 Links Psaume 142:3 Interlinéaire • Psaume 142:3 Multilingue • Salmos 142:3 Espagnol • Psaume 142:3 Français • Psalm 142:3 Allemand • Psaume 142:3 Chinois • Psalm 142:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 142 …2Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse. 3Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège. 4Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.… Références Croisées Psaume 77:3 Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause. Psaume 140:5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause. Psaume 143:4 Mon esprit est abattu au dedans de moi, Mon coeur est troublé dans mon sein. Jonas 2:7 Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l'Eternel, Et ma prière est parvenue jusqu'à toi, Dans ton saint temple. |