Jean 8:46
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?

Martin Bible
Qui est celui d'entre vous qui me reprendra de péché? Et si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous point?

Darby Bible
Qui d'entre vous me convainc de peche? Si je dis la verite, vous, pourquoi ne me croyez-vous pas?

King James Bible
Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?

English Revised Version
Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
Trésor de l'Écriture

convinceth.

Jean 8:7
Comme ils continuaient à l'interroger, il se releva et leur dit: Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.

Jean 14:30
Je ne parlerai plus guère avec vous; car le prince du monde vient. Il n'a rien en moi;

Jean 15:10
Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j'ai gardé les commandements de mon Père, et que je demeure dans son amour.

Jean 16:8
Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:

2 Corinthiens 5:21
Celui qui n'a point connu le péché, il l'a fait devenir péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu.

Hébreux 4:15
Car nous n'avons pas un souverain sacrificateur qui ne puisse compatir à nos faiblesses; au contraire, il a été tenté comme nous en toutes choses, sans commettre de péché.

Hébreux 7:26
Il nous convenait, en effet, d'avoir un souverain sacrificateur comme lui, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et plus élevé que les cieux,

1 Pierre 2:22
Lui qui n'a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s'est point trouvé de fraude;

why.

Matthieu 21:25
Le baptême de Jean, d'où venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?

Marc 11:31
Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?

Links
Jean 8:46 InterlinéaireJean 8:46 MultilingueJuan 8:46 EspagnolJean 8:46 FrançaisJohannes 8:46 AllemandJean 8:46 ChinoisJohn 8:46 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jean 8
45Et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas. 46Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas? 47Celui qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu; vous n'écoutez pas, parce que vous n'êtes pas de Dieu.
Références Croisées
Jean 18:37
Pilate lui dit: Tu es donc roi? Jésus répondit: Tu le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix.

Jean 8:47
Celui qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu; vous n'écoutez pas, parce que vous n'êtes pas de Dieu.

Jean 8:45
Haut de la Page
Haut de la Page