Versets Parallèles Louis Segond Bible Josué se leva de bon matin, passa le peuple en revue, et marcha contre Aï, à la tête du peuple, lui et les anciens d'Israël. Martin Bible Puis Josué se leva de bon matin, et dénombra le peuple; et il monta lui et les anciens d'Israël, devant le peuple vers Haï. Darby Bible Et Josue se leva de bonne heure le matin, et inspecta le peuple; et il monta, lui et les anciens d'Israel, devant le peuple, vers Ai; King James Bible And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. English Revised Version And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai. Trésor de l'Écriture rose up Josué 3:1 Josué 6:12 Josué 7:16 Psaume 119:60 Links Josué 8:10 Interlinéaire • Josué 8:10 Multilingue • Josué 8:10 Espagnol • Josué 8:10 Français • Josua 8:10 Allemand • Josué 8:10 Chinois • Joshua 8:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 8 …9Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident d'Aï. Mais Josué passa cette nuit-là au milieu du peuple. 10Josué se leva de bon matin, passa le peuple en revue, et marcha contre Aï, à la tête du peuple, lui et les anciens d'Israël. 11Tous les gens de guerre qui étaient avec lui montèrent et s'approchèrent; lorsqu'ils furent arrivés en face de la ville, ils campèrent au nord d'Aï, dont ils étaient séparés par la vallée.… Références Croisées Genèse 22:3 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l'holocauste, et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit. Josué 8:9 Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident d'Aï. Mais Josué passa cette nuit-là au milieu du peuple. Josué 8:11 Tous les gens de guerre qui étaient avec lui montèrent et s'approchèrent; lorsqu'ils furent arrivés en face de la ville, ils campèrent au nord d'Aï, dont ils étaient séparés par la vallée. |