Josué 8:15
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Josué et tout Israël feignirent d'être battus devant eux, et ils s'enfuirent par le chemin du désert.

Martin Bible
Alors Josué et tout Israël [feignant d'être] battus à leur rencontre s'enfuirent par le chemin du désert.

Darby Bible
Et Josue et tout Israel se laisserent battre devant eux, et s'enfuirent par le chemin du desert.

King James Bible
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.

English Revised Version
And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
Trésor de l'Écriture

by the way

Josué 18:12
Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven.

Links
Josué 8:15 InterlinéaireJosué 8:15 MultilingueJosué 8:15 EspagnolJosué 8:15 FrançaisJosua 8:15 AllemandJosué 8:15 ChinoisJoshua 8:15 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Josué 8
14Lorsque le roi d'Aï vit cela, les gens d'Aï se levèrent en hâte de bon matin, et sortirent à la rencontre d'Israël, pour le combattre. Le roi se dirigea, avec tout son peuple, vers un lieu fixé, du côté de la plaine, et il ne savait pas qu'il y avait derrière la ville une embuscade contre lui. 15Josué et tout Israël feignirent d'être battus devant eux, et ils s'enfuirent par le chemin du désert. 16Alors tout le peuple qui était dans la ville s'assembla pour se mettre à leur poursuite. Ils poursuivirent Josué, et ils furent attirés loin de la ville.…
Références Croisées
Josué 8:14
Lorsque le roi d'Aï vit cela, les gens d'Aï se levèrent en hâte de bon matin, et sortirent à la rencontre d'Israël, pour le combattre. Le roi se dirigea, avec tout son peuple, vers un lieu fixé, du côté de la plaine, et il ne savait pas qu'il y avait derrière la ville une embuscade contre lui.

Josué 15:61
Dans le désert: Beth-Araba, Middin, Secaca,

Josué 16:1
La part échue par le sort aux fils de Joseph s'étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l'orient. La limite suivait le désert qui s'élève de Jéricho à Béthel par la montagne.

Josué 18:12
Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven.

Juges 20:36
Les fils de Benjamin regardaient comme battus les hommes d'Israël, qui cédaient du terrain à Benjamin et se reposaient sur l'embuscade qu'ils avaient placée contre Guibea.

Juges 20:42
Ils tournèrent le dos devant les hommes d'Israël, et s'enfuirent par le chemin du désert. Mais les assaillants s'attachèrent à leurs pas, et ils détruisirent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes.

Josué 8:14
Haut de la Page
Haut de la Page