Juges 11:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Le roi des fils d'Ammon n'écouta point les paroles que Jephthé lui fit dire.

Martin Bible
Mais le Roi des enfants de Hammon ne voulut point écouter les paroles que Jephthé lui avait fait dire.

Darby Bible
Et le roi des fils d'Ammon n'ecouta pas les paroles que Jephthe lui avait envoyees.

King James Bible
Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.

English Revised Version
Howbeit the king of the children Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.
Trésor de l'Écriture

2 Rois 14:11
Mais Amatsia ne l'écouta pas. Et Joas, roi d'Israël, monta; et ils se virent en face, lui et Amatsia, roi de Juda, à Beth-Schémesch, qui est à Juda.

Proverbes 16:18
L'arrogance précède la ruine, Et l'orgueil précède la chute.

Links
Juges 11:28 InterlinéaireJuges 11:28 MultilingueJueces 11:28 EspagnolJuges 11:28 FrançaisRichter 11:28 AllemandJuges 11:28 ChinoisJudges 11:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Juges 11
27Je ne t'ai point offensé, et tu agis mal avec moi en me faisant la guerre. Que l'Eternel, le juge, soit aujourd'hui juge entre les enfants d'Israël et les fils d'Ammon! 28Le roi des fils d'Ammon n'écouta point les paroles que Jephthé lui fit dire.
Références Croisées
Juges 11:27
Je ne t'ai point offensé, et tu agis mal avec moi en me faisant la guerre. Que l'Eternel, le juge, soit aujourd'hui juge entre les enfants d'Israël et les fils d'Ammon!

Juges 11:29
L'esprit de l'Eternel fut sur Jephthé. Il traversa Galaad et Manassé; il passa à Mitspé de Galaad; et de Mitspé de Galaad, il marcha contre les fils d'Ammon.

Juges 11:27
Haut de la Page
Haut de la Page