Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne. Martin Bible Maintenant donc lève-toi de nuit, toi, et le peuple qui est avec toi, et mets des embûches aux champs. Darby Bible Et maintenant, leve-toi de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne. King James Bible Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field: English Revised Version Now therefore, up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field: Trésor de l'Écriture by night Job 24:14-17 Psaume 36:4 Proverbes 1:11-16 Proverbes 4:16 Romains 3:15 Links Juges 9:32 Interlinéaire • Juges 9:32 Multilingue • Jueces 9:32 Espagnol • Juges 9:32 Français • Richter 9:32 Allemand • Juges 9:32 Chinois • Judges 9:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Juges 9 …31Il envoya secrètement des messagers à Abimélec, pour lui dire: Voici, Gaal, fils d'Ebed, et ses frères, sont venus à Sichem, et ils soulèvent la ville contre toi. 32Maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade dans la campagne. 33Le matin, au lever du soleil, tu fondras avec impétuosité sur la ville. Et lorsque Gaal et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi, tu lui feras ce que tes forces permettront. Références Croisées Juges 9:31 Il envoya secrètement des messagers à Abimélec, pour lui dire: Voici, Gaal, fils d'Ebed, et ses frères, sont venus à Sichem, et ils soulèvent la ville contre toi. Juges 9:33 Le matin, au lever du soleil, tu fondras avec impétuosité sur la ville. Et lorsque Gaal et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi, tu lui feras ce que tes forces permettront. |