Versets Parallèles Louis Segond Bible On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l'expiation, et l'on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments. Martin Bible Mais on tirera hors du camp le veau et le bouc qui auront été offerts [en offrande pour] le péché, et desquels le sang aura été porté au Sanctuaire pour y faire propitiation, et on brûlera au feu leur peau, leur chair, et leur fiente. Darby Bible Et on transportera hors du camp le taureau du sacrifice pour le peche et le bouc du sacrifice pour le peche, desquels le sang aura ete porte dans le lieu saint pour faire propitiation, et on brulera au feu leur peau, et leur chair, et leur fiente. King James Bible And the bullock for the sin offering, and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall one carry forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung. English Revised Version And the bullock of the sin offering, and the goat of the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the holy place, shall be carried forth without the camp; and they shall burn in the fire their skins, and their flesh, and their dung. Trésor de l'Écriture bullock Lévitique 4:11,12,21 Lévitique 6:30 Lévitique 8:17 without Matthieu 27:31-33 Hébreux 13:11-14 Links Lévitique 16:27 Interlinéaire • Lévitique 16:27 Multilingue • Levítico 16:27 Espagnol • Lévitique 16:27 Français • 3 Mose 16:27 Allemand • Lévitique 16:27 Chinois • Leviticus 16:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 16 …26Celui qui aura chassé le bouc pour Azazel lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; après cela, il rentrera dans le camp. 27On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l'expiation, et l'on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments. 28Celui qui les brûlera lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; après cela, il rentrera dans le camp. Références Croisées Hébreux 13:11 Les corps des animaux, dont le sang est porté dans le sanctuaire par le souverain sacrificateur pour le péché, sont brûlés hors du camp. Lévitique 4:12 le taureau entier, il l'emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l'on jette les cendres, et il le brûlera au feu sur du bois: c'est sur le tas de cendres qu'il sera brûlé. Lévitique 6:30 Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d'assignation, pour faire l'expiation dans le sanctuaire: elle sera brûlée au feu. |