Lévitique 16:26
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Celui qui aura chassé le bouc pour Azazel lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; après cela, il rentrera dans le camp.

Martin Bible
Et celui qui aura conduit le bouc pour [être] Hazazel, lavera ses vêtements et sa chair avec de l'eau; puis il rentrera au camp.

Darby Bible
Et celui qui aura conduit le bouc pour etre azazel, lavera ses vetements, et lavera sa chair dans l'eau; et apres cela il rentrera dans le camp.

King James Bible
And he that let go the goat for the scapegoat shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward come into the camp.

English Revised Version
And he that letteth go the goat for Azazel shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
Trésor de l'Écriture

he that

Lévitique 16:10,21,22
Et le bouc sur lequel est tombé le sort pour Azazel sera placé vivant devant l'Eternel, afin qu'il serve à faire l'expiation et qu'il soit lâché dans le désert pour Azazel.…

wash

Lévitique 16:28
Celui qui les brûlera lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; après cela, il rentrera dans le camp.

Lévitique 14:8
Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l'eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.

Lévitique 15:5-11,27
Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.…

Nombres 19:7,8,21
Le sacrificateur lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; puis il rentrera dans le camp, et sera impur jusqu'au soir.…

Hébreux 7:19
car la loi n'a rien amené à la perfection, -et introduction d'une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.

Links
Lévitique 16:26 InterlinéaireLévitique 16:26 MultilingueLevítico 16:26 EspagnolLévitique 16:26 Français3 Mose 16:26 AllemandLévitique 16:26 ChinoisLeviticus 16:26 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Lévitique 16
25Il brûlera sur l'autel la graisse de la victime expiatoire. 26Celui qui aura chassé le bouc pour Azazel lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; après cela, il rentrera dans le camp. 27On emportera hors du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a porté le sang dans le sanctuaire pour faire l'expiation, et l'on brûlera au feu leurs peaux, leur chair et leurs excréments.…
Références Croisées
Lévitique 11:25
et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.

Lévitique 11:40
celui qui mangera de son corps mort lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir, et celui qui portera son corps mort lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.

Lévitique 16:8
Aaron jettera le sort sur les deux boucs, un sort pour l'Eternel et un sort pour Azazel.

Lévitique 16:25
Il brûlera sur l'autel la graisse de la victime expiatoire.

Nombres 19:7
Le sacrificateur lavera ses vêtements, et lavera son corps dans l'eau; puis il rentrera dans le camp, et sera impur jusqu'au soir.

Lévitique 16:25
Haut de la Page
Haut de la Page