Versets Parallèles Louis Segond Bible un homme bossu ou grêle, ayant une tache à l'oeil, la gale, une dartre, ou les testicules écrasés. Martin Bible Ou qui sera bossu, ou grêle, ou qui aura quelque suffusion en l'œil, ou qui aura une gâle sèche, ou une gâle d'ulcère, ou qui sera rompu. Darby Bible ou celui qui est bossu, ou grele, ou qui a une tache à l'oeil, ou qui a une gale, ou une dartre, ou qui a les testicules ecrases. King James Bible Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken; English Revised Version or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or is scurvy, or scabbed, or hath his stones broken; Trésor de l'Écriture a dwarf. Deutéronome 23:1 Links Lévitique 21:20 Interlinéaire • Lévitique 21:20 Multilingue • Levítico 21:20 Espagnol • Lévitique 21:20 Français • 3 Mose 21:20 Allemand • Lévitique 21:20 Chinois • Leviticus 21:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lévitique 21 …19un homme ayant une fracture au pied ou à la main; 20un homme bossu ou grêle, ayant une tache à l'oeil, la gale, une dartre, ou les testicules écrasés. 21Tout homme de la race du sacrificateur Aaron, qui aura un défaut corporel, ne s'approchera point pour offrir à l'Eternel les sacrifices consumés par le feu; il a un défaut corporel: il ne s'approchera point pour offrir l'aliment de son Dieu.… Références Croisées Lévitique 21:19 un homme ayant une fracture au pied ou à la main; Lévitique 22:22 Vous n'en offrirez point qui soit aveugle, estropiée, ou mutilée, qui ait des ulcères, la gale ou une dartre; vous n'en ferez point sur l'autel un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel. Lévitique 22:24 Vous n'offrirez point à l'Eternel un animal dont les testicules ont été froissés, écrasés, arrachés ou coupés; vous ne l'offrirez point en sacrifice dans votre pays. Deutéronome 23:1 Celui dont les testicules ont été écrasés ou l'urètre coupé n'entrera point dans l'assemblée de l'Eternel. Ésaïe 56:3 Que l'étranger qui s'attache à l'Eternel ne dise pas: L'Eternel me séparera de son peuple! Et que l'eunuque ne dise pas: Voici, je suis un arbre sec! |