Luc 1:43
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Comment m'est-il accordé que la mère de mon Seigneur vienne auprès de moi?

Martin Bible
Et d'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne vers moi?

Darby Bible
Et d'ou me vient ceci, que la mere de mon Seigneur vienne vers moi?

King James Bible
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?

English Revised Version
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?
Trésor de l'Écriture

whence.

Luc 7:7
C'est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d'aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri.

Ruth 2:10
Alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit: Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t'intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère?

1 Samuel 25:41
Elle se leva, se prosterna le visage contre terre, et dit: Voici, ta servante sera une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.

Matthieu 3:14
Mais Jean s'y opposait, en disant: C'est moi qui ai besoin d'être baptisé par toi, et tu viens à moi!

Jean 13:5-8
Ensuite il versa de l'eau dans un bassin, et il se mit à laver les pieds des disciples, et à les essuyer avec le linge dont il était ceint.…

Philippiens 2:3
Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l'humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.

my.

Luc 20:42-44
David lui-même dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,…

Psaume 110:1
De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Jean 13:13
Vous m'appelez Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.

Jean 20:28
Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu!

Philippiens 3:8
Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l'excellence de la connaissance de Jésus-Christ mon Seigneur, pour lequel j'ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ,

Links
Luc 1:43 InterlinéaireLuc 1:43 MultilingueLucas 1:43 EspagnolLuc 1:43 FrançaisLukas 1:43 AllemandLuc 1:43 ChinoisLuke 1:43 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 1
42Elle s'écria d'une voix forte: Tu es bénie entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni. 43Comment m'est-il accordé que la mère de mon Seigneur vienne auprès de moi? 44Car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l'enfant a tressailli d'allégresse dans mon sein.…
Références Croisées
Matthieu 12:46
Comme Jésus s'adressait encore à la foule, voici, sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchèrent à lui parler.

Luc 1:42
Elle s'écria d'une voix forte: Tu es bénie entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni.

Luc 1:44
Car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l'enfant a tressailli d'allégresse dans mon sein.

Luc 2:11
c'est qu'aujourd'hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur.

Luc 1:42
Haut de la Page
Haut de la Page