Versets Parallèles Louis Segond Bible La crainte s'empara de tous les habitants d'alentour, et, dans toutes les montagnes de la Judée, on s'entretenait de toutes ces choses. Martin Bible Et tous ses voisins en furent saisis de crainte; et toutes ces choses furent divulguées dans tout le pays des montagnes de Judée. Darby Bible Et tous leurs voisins furent saisis de crainte; et on s'entretenait de toutes ces choses par tout le pays des montagnes de la Judee; King James Bible And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. English Revised Version And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. Trésor de l'Écriture fear. Luc 7:16 Actes 2:43 Actes 5:5,11 Actes 19:17 Apocalypse 11:11 sayings. Luc 1:39 Josué 10:6,40 Links Luc 1:65 Interlinéaire • Luc 1:65 Multilingue • Lucas 1:65 Espagnol • Luc 1:65 Français • Lukas 1:65 Allemand • Luc 1:65 Chinois • Luke 1:65 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 1 …64Au même instant, sa bouche s'ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant Dieu. 65La crainte s'empara de tous les habitants d'alentour, et, dans toutes les montagnes de la Judée, on s'entretenait de toutes ces choses. 66Tous ceux qui les apprirent les gardèrent dans leur coeur, en disant: Que sera donc cet enfant? Et la main du Seigneur était avec lui. Références Croisées Matthieu 2:1 Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d'Orient arrivèrent à Jérusalem, Luc 1:39 Dans ce même temps, Marie se leva, et s'en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda. Luc 5:26 Tous étaient dans l'étonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges. |