Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Martin Bible Alors il s'en va, et prend avec soi sept autres esprits plus méchants que lui, et ils entrent et demeurent là; de sorte que la dernière condition de cet homme-là est pire que la première. Darby Bible Alors il va, et prend sept autres esprits plus mechants que lui-meme; et etant entres, ils habitent là; et la derniere condition de cet homme-là est pire que la premiere. King James Bible Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. English Revised Version Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more evil than himself; and they enter in and dwell there: and the last state of that man becometh worse than the first. Trésor de l'Écriture more. Matthieu 23:15 and the. Sophonie 1:6 Matthieu 12:45 Jean 5:14 Hébreux 6:4-8 Hébreux 10:26-31 2 Pierre 2:20-22 1 Jean 5:16 Jude 1:12,13 Links Luc 11:26 Interlinéaire • Luc 11:26 Multilingue • Lucas 11:26 Espagnol • Luc 11:26 Français • Lukas 11:26 Allemand • Luc 11:26 Chinois • Luke 11:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 11 …25et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée. 26Alors il s'en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Références Croisées Matthieu 12:45 Il s'en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s'y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante. Luc 11:25 et, quand il arrive, il la trouve balayée et ornée. Luc 11:27 Tandis que Jésus parlait ainsi, une femme, élevant la voix du milieu de la foule, lui dit: Heureux le sein qui t'a porté! heureuses les mamelles qui t'ont allaité! 2 Pierre 2:20 En effet, si, après s'être retirés des souillures du monde, par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, ils s'y engagent de nouveau et sont vaincus, leur dernière condition est pire que la première. |