Versets Parallèles Louis Segond Bible Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber. Martin Bible Or il est plus aisé que le ciel et la terre passent, que non pas qu'il tombe un seul point de la Loi. Darby Bible Or il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi tombe. King James Bible And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail. English Revised Version But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall. Trésor de l'Écriture it. Luc 21:33 Psaume 102:25-27 Ésaïe 51:6 Matthieu 5:18 2 Pierre 3:10 Apocalypse 20:11 Apocalypse 21:1,4 than. Ésaïe 40:8 Romains 3:31 1 Pierre 1:25 Links Luc 16:17 Interlinéaire • Luc 16:17 Multilingue • Lucas 16:17 Espagnol • Luc 16:17 Français • Lukas 16:17 Allemand • Luc 16:17 Chinois • Luke 16:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 16 …16La loi et les prophètes ont subsisté jusqu'à Jean; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé, et chacun use de violence pour y entrer. 17Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber. Références Croisées Matthieu 5:18 Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé. Luc 21:33 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point. |