Versets Parallèles Louis Segond Bible La loi et les prophètes ont subsisté jusqu'à Jean; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé, et chacun use de violence pour y entrer. Martin Bible La Loi et les Prophètes [ont duré] jusqu'à Jean; depuis ce temps-là le Règne de Dieu est évangélisé, et chacun le force. Darby Bible La loi et les prophetes ont ete jusqu'à Jean; des lors le royaume de Dieu est annonce et chacun use de violence pour y entrer. King James Bible The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. English Revised Version The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it. Trésor de l'Écriture Law. Luc 16:29,31 Matthieu 11:9-14 Jean 1:45 Actes 3:18,24,25 the kingdom. Luc 9:2 Luc 10:9,11 Matthieu 3:2 Matthieu 4:17 Matthieu 10:7 Marc 1:14 and every. Luc 7:26-29 Matthieu 21:32 Marc 1:45 Jean 11:48 Jean 12:19 Links Luc 16:16 Interlinéaire • Luc 16:16 Multilingue • Lucas 16:16 Espagnol • Luc 16:16 Français • Lukas 16:16 Allemand • Luc 16:16 Chinois • Luke 16:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 16 …15Jésus leur dit: Vous, vous cherchez à paraître justes devant les hommes, mais Dieu connaît vos coeurs; car ce qui est élevé parmi les hommes est une abomination devant Dieu. 16La loi et les prophètes ont subsisté jusqu'à Jean; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé, et chacun use de violence pour y entrer. 17Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber. Références Croisées Matthieu 4:23 Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple. Matthieu 11:12 Depuis le temps de Jean-Baptiste jusqu'à présent, le royaume des cieux est forcé, et ce sont les violents qui s'en emparent. Matthieu 15:11 Ce n'est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l'homme; mais ce qui sort de la bouche, c'est ce qui souille l'homme. |