Versets Parallèles Louis Segond Bible Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort. Martin Bible Et [Pierre] lui dit : Seigneur, je suis tout prêt d'aller avec toi, soit en prison soit à la mort. Darby Bible -Et il lui dit: Seigneur, avec toi, je suis pret à aller et en prison et à la mort. King James Bible And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death. English Revised Version And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death. Trésor de l'Écriture I am. 2 Rois 8:12,13 Proverbes 28:26 Jérémie 10:23 Jérémie 17:9 Matthieu 20:22 Matthieu 26:33-35,40,41 Marc 14:29,31,37,38 Jean 13:36,37 Actes 20:23,24 Actes 21:13 Links Luc 22:33 Interlinéaire • Luc 22:33 Multilingue • Lucas 22:33 Espagnol • Luc 22:33 Français • Lukas 22:33 Allemand • Luc 22:33 Chinois • Luke 22:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 22 …32Mais j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères. 33Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort. 34Et Jésus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.… Références Croisées Matthieu 26:33 Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi. Marc 14:29 Pierre lui dit: Quand tous seraient scandalisés, je ne serai pas scandalisé. Luc 22:34 Et Jésus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître. Jean 13:37 Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi. Jean 13:38 Jésus répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois. |