Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors il répondit: Que faites-vous, en pleurant et en me brisant le coeur? Je suis prêt, non seulement à être lié, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus. Martin Bible Mais Paul répondit : que faites-vous, en pleurant et en affligeant mon cœur? pour moi, je suis tout prêt, non-seulement d'être lié, mais aussi de mourir à Jérusalem pour le Nom du Seigneur Jésus. Darby Bible Mais Paul repondit: Que faites-vous en pleurant et en brisant mon coeur? Car pour moi, je suis pret, non seulement à etre lie, mais encore à mourir à Jerusalem pour le nom du Seigneur Jesus. King James Bible Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. English Revised Version Then Paul answered, What do ye, weeping and breaking my heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus. Trésor de l'Écriture What. 1 Samuel 15:14 Ésaïe 3:15 Ézéchiel 18:2 Jonas 1:6 to weep. Actes 20:37 1 Samuel 1:8 Philippiens 2:26 2 Timothée 1:4 for. Actes 20:24 Romains 8:35-37 1 Corinthiens 15:31 2 Corinthiens 4:10-17 2 Corinthiens 11:23-27 Philippiens 1:20,21 Philippiens 2:17 Colossiens 1:24 2 Timothée 2:4-6 2 Timothée 4:6 2 Pierre 1:14 Apocalypse 3:10 Apocalypse 12:11 Links Actes 21:13 Interlinéaire • Actes 21:13 Multilingue • Hechos 21:13 Espagnol • Actes 21:13 Français • Apostelgeschichte 21:13 Allemand • Actes 21:13 Chinois • Acts 21:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 21 …12Quand nous entendîmes cela, nous et ceux de l'endroit, nous priâmes Paul de ne pas monter à Jérusalem. 13Alors il répondit: Que faites-vous, en pleurant et en me brisant le coeur? Je suis prêt, non seulement à être lié, mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus. 14Comme il ne se laissait pas persuader, nous n'insistâmes pas, et nous dîmes: Que la volonté du Seigneur se fasse!… Références Croisées Jérémie 40:1 La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, après que Nebuzaradan, chef des gardes, l'eut renvoyé de Rama. Quand il le fit chercher, Jérémie était lié de chaînes parmi tous les captifs de Jérusalem et de Juda qu'on emmenait à Babylone. Actes 5:41 Les apôtres se retirèrent de devant le sanhédrin, joyeux d'avoir été jugés dignes de subir des outrages pour le nom de Jésus. Actes 9:16 et je lui montrerai tout ce qu'il doit souffrir pour mon nom. Actes 20:24 Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m'était précieuse, pourvu que j'accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j'ai reçu du Seigneur Jésus, d'annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu. |