Luc 4:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Martin Bible
Et qu'ils te porteront en leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre quelque pierre.

Darby Bible
et ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre.

King James Bible
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.

English Revised Version
and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone.
Trésor de l'Écriture
Links
Luc 4:11 InterlinéaireLuc 4:11 MultilingueLucas 4:11 EspagnolLuc 4:11 FrançaisLukas 4:11 AllemandLuc 4:11 ChinoisLuke 4:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 4
10car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent; 11et: Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 12Jésus lui répondit: Il est dit: Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.…
Références Croisées
Psaume 91:11
Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies;

Psaume 91:12
Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Matthieu 4:6
et lui dit: Si tu es Fils de Dieu, jette-toi en bas; car il est écrit: Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet; Et ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.

Luc 4:10
Haut de la Page
Haut de la Page