Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus lui répondit: Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu. Martin Bible Mais Jésus lui répondit : nul qui met la main à la charrue, et qui regarde en arrière, n'est bien disposé pour le Royaume de Dieu. Darby Bible Et Jesus lui dit: Nul qui a mis la main à la charrue et qui regarde en arriere, n'est propre pour le royaume de Dieu. King James Bible And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. English Revised Version But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. Trésor de l'Écriture No. Luc 17:31,32 Psaume 78:8,9 Actes 15:37,38 2 Timothée 4:10 Hébreux 10:38 Jacques 1:6-8 2 Pierre 2:20-22 Links Luc 9:62 Interlinéaire • Luc 9:62 Multilingue • Lucas 9:62 Espagnol • Luc 9:62 Français • Lukas 9:62 Allemand • Luc 9:62 Chinois • Luke 9:62 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 9 …61Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets-moi d'aller d'abord prendre congé de ceux de ma maison. 62Jésus lui répondit: Quiconque met la main à la charrue, et regarde en arrière, n'est pas propre au royaume de Dieu. Références Croisées 1 Rois 19:20 Elisée, quittant ses boeufs, courut après Elie, et dit: Laisse-moi embrasser mon père et ma mère, et je te suivrai. Elie lui répondit: Va, et reviens; car pense à ce que je t'ai fait. Philippiens 3:13 Frères, je ne pense pas l'avoir saisi; mais je fais une chose: oubliant ce qui est en arrière et me portant vers ce qui est en avant, |