Marc 14:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.

Martin Bible
En vérité je vous dis, que je ne boirai plus du fruit de la vigne jusqu'au jour que je le boirai nouveau dans le Royaume de Dieu.

Darby Bible
En verite, je vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu'à ce jour ou je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.

King James Bible
Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.

English Revised Version
Verily I say unto you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
Trésor de l'Écriture

I will.

Psaume 104:15
Le vin qui réjouit le coeur de l'homme, Et fait plus que l'huile resplendir son visage, Et le pain qui soutient le coeur de l'homme.

Matthieu 26:29
Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

Luc 22:16-18,29,30
car, je vous le dis, je ne la mangerai plus, jusqu'à ce qu'elle soit accomplie dans le royaume de Dieu.…

new.

Joël 3:18
En ce temps-là, le moût ruissellera des montagnes, Le lait coulera des collines, Et il y aura de l'eau dans tous les torrents de Juda; Une source sortira aussi de la maison de l'Eternel, Et arrosera la vallée de Sittim.

Amos 9:13,14
Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où le laboureur suivra de près le moissonneur, Et celui qui foule le raisin celui qui répand la semence, Où le moût ruissellera des montagnes Et coulera de toutes les collines.…

Zacharie 9:17
Oh! quelle prospérité pour eux! quelle beauté! Le froment fera croître les jeunes hommes, Et le moût les jeunes filles.

Links
Marc 14:25 InterlinéaireMarc 14:25 MultilingueMarcos 14:25 EspagnolMarc 14:25 FrançaisMarkus 14:25 AllemandMarc 14:25 ChinoisMark 14:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 14
24Et il leur dit: Ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs. 25Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu'au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. 26Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.
Références Croisées
Marc 14:24
Et il leur dit: Ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs.

Marc 14:26
Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.

Luc 22:18
car, je vous le dis, je ne boirai plus désormais du fruit de la vigne, jusqu'à ce que le royaume de Dieu soit venu.

Marc 14:24
Haut de la Page
Haut de la Page