Marc 14:34
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez.

Martin Bible
Et il leur dit : mon âme est saisie de tristesse jusques à la mort, demeurez ici, et veillez.

Darby Bible
Et il leur dit: Mon ame est saisie de tristesse jusqu'à la mort; demeurez ici et veillez.

King James Bible
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.

English Revised Version
And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
Trésor de l'Écriture

My soul.

Ésaïe 53:3,4,12
Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.…

Lamentations 1:12
Je m'adresse à vous, à vous tous qui passez ici! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille à ma douleur, A celle dont j'ai été frappée! L'Eternel m'a affligée au jour de son ardente colère.

Jean 12:27
Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.

and watch.

Marc 14:37,38
Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à Pierre: Simon, tu dors! Tu n'as pu veiller une heure!…

Marc 13:35-37
Veillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, ou le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin;…

Éphésiens 6:18,19
Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.…

1 Pierre 4:7
La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

1 Pierre 5:8
Soyez sobres, veillez. Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Links
Marc 14:34 InterlinéaireMarc 14:34 MultilingueMarcos 14:34 EspagnolMarc 14:34 FrançaisMarkus 14:34 AllemandMarc 14:34 ChinoisMark 14:34 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 14
33Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses. 34Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez. 35Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s'il était possible, cette heure s'éloignât de lui.…
Références Croisées
Matthieu 26:38
Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

Jean 12:27
Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.

Marc 14:33
Haut de la Page
Haut de la Page