Versets Parallèles Louis Segond Bible Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez. Martin Bible Et il leur dit : mon âme est saisie de tristesse jusques à la mort, demeurez ici, et veillez. Darby Bible Et il leur dit: Mon ame est saisie de tristesse jusqu'à la mort; demeurez ici et veillez. King James Bible And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch. English Revised Version And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch. Trésor de l'Écriture My soul. Ésaïe 53:3,4,12 Lamentations 1:12 Jean 12:27 and watch. Marc 14:37,38 Marc 13:35-37 Éphésiens 6:18,19 1 Pierre 4:7 1 Pierre 5:8 Links Marc 14:34 Interlinéaire • Marc 14:34 Multilingue • Marcos 14:34 Espagnol • Marc 14:34 Français • Markus 14:34 Allemand • Marc 14:34 Chinois • Mark 14:34 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 14 …33Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses. 34Il leur dit: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez. 35Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s'il était possible, cette heure s'éloignât de lui.… Références Croisées Matthieu 26:38 Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi. Jean 12:27 Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure. |