Marc 16:5
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées.

Martin Bible
Puis étant entrées dans le sépulcre, elles virent un jeune homme assis à main droite, vêtu d'une robe blanche, et elles s'épouvantèrent.

Darby Bible
Et etant entrees dans le sepulcre, elles virent un jeune homme assis du cote droit, vetu d'une robe blanche, et elles s'epouvanterent.

King James Bible
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

English Revised Version
And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
Trésor de l'Écriture

entering.

Luc 24:3
et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du Seigneur Jésus.

Jean 20:8
Alors l'autre disciple, qui était arrivé le premier au sépulcre, entra aussi; et il vit, et il crut.

a young.

28:1;) but this appeared as a young man, within the sepulchre, in the inner apartment. The two angels spoken of by John (ch.

20:11) appeared some time after these; but whether they were the same or different cannot be ascertained; nor whether the angels which manifested themselves to the second party of women, recorded by Luke, (ch.

24:4,) were the same or different.

Daniel 10:5,6
Je levai les yeux, je regardai, et voici, il y avait un homme vêtu de lin, et ayant sur les reins une ceinture d'or d'Uphaz.…

Matthieu 28:3
Son aspect était comme l'éclair, et son vêtement blanc comme la neige.

Luc 24:4,5
Comme elles ne savaient que penser de cela, voici, deux hommes leur apparurent, en habits resplendissants.…

Jean 20:11,12
Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;…

and they.

Marc 6:49,50
Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'était un fantôme, et ils poussèrent des cris;…

Daniel 8:17
Il vint alors près du lieu où j'étais; et à son approche, je fus effrayé, et je tombai sur ma face. Il me dit: Sois attentif, fils de l'homme, car la vision concerne un temps qui sera la fin.

Daniel 10:7-9,12
Moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne la virent point, mais ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils prirent la fuite pour se cacher.…

Luc 1:12,29,30
Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s'empara de lui.…

Links
Marc 16:5 InterlinéaireMarc 16:5 MultilingueMarcos 16:5 EspagnolMarc 16:5 FrançaisMarkus 16:5 AllemandMarc 16:5 ChinoisMark 16:5 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 16
4Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée. 5Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées. 6Il leur dit: Ne vous épouvantez pas; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié; il est ressuscité, il n'est point ici; voici le lieu où on l'avait mis.…
Références Croisées
Marc 1:27
Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu'ils se demandaient les uns aux autres: Qu'est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent!

Marc 9:15
Dès que la foule vit Jésus, elle fut surprise, et accourut pour le saluer.

Marc 14:33
Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.

Marc 16:4
Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée.

Jean 20:11
Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;

Jean 20:12
et elle vit deux anges vêtus de blanc, assis à la place où avait été couché le corps de Jésus, l'un à la tête, l'autre aux pieds.

Marc 16:4
Haut de la Page
Haut de la Page