Versets Parallèles Louis Segond Bible de chausser des sandales, et de ne pas revêtir deux tuniques. Martin Bible Mais d'être chaussés de souliers, et de ne porter point deux robes. Darby Bible mais d'etre chausses de sandales; et ne portez pas deux tuniques. King James Bible But be shod with sandals; and not put on two coats. English Revised Version but to go shod with sandals: and, said he, put not on two coats. Trésor de l'Écriture be shod. Éphésiens 6:15 sandals. Actes 12:8 Links Marc 6:9 Interlinéaire • Marc 6:9 Multilingue • Marcos 6:9 Espagnol • Marc 6:9 Français • Markus 6:9 Allemand • Marc 6:9 Chinois • Mark 6:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 6 …8Il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n'est un bâton; de n'avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture; 9de chausser des sandales, et de ne pas revêtir deux tuniques. 10Puis il leur dit: Dans quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu'à ce que vous partiez de ce lieu.… Références Croisées Matthieu 3:11 Moi, je vous baptise d'eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu. Matthieu 10:10 ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton; car l'ouvrier mérite sa nourriture. Marc 6:8 Il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n'est un bâton; de n'avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture; Marc 6:10 Puis il leur dit: Dans quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu'à ce que vous partiez de ce lieu. |