Versets Parallèles Louis Segond Bible Race incrédule, leur dit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi. Martin Bible Alors Jésus lui répondant, dit : Ô génération incrédule! jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? amenez-le-moi. Darby Bible Et lui, leur repondant, dit: O generation incredule, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi. King James Bible He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me. English Revised Version And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me. Trésor de l'Écriture O faithless. Marc 16:14 Nombres 14:11,22,27 Nombres 32:13,14 Deutéronome 32:20 Psaume 78:6-8,22 Psaume 106:21-25 Matthieu 17:17 Luc 9:41 Luc 24:25 Jean 12:27 Jean 20:27 Hébreux 3:10-12 Links Marc 9:19 Interlinéaire • Marc 9:19 Multilingue • Marcos 9:19 Espagnol • Marc 9:19 Français • Markus 9:19 Allemand • Marc 9:19 Chinois • Mark 9:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 9 …18En quelque lieu qu'il le saisisse, il le jette par terre; l'enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J'ai prié tes disciples de chasser l'esprit, et ils n'ont pas pu. 19Race incrédule, leur dit Jésus, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi. 20On le lui amena. Et aussitôt que l'enfant vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence; il tomba par terre, et se roulait en écumant.… Références Croisées Marc 9:18 En quelque lieu qu'il le saisisse, il le jette par terre; l'enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J'ai prié tes disciples de chasser l'esprit, et ils n'ont pas pu. Marc 9:20 On le lui amena. Et aussitôt que l'enfant vit Jésus, l'esprit l'agita avec violence; il tomba par terre, et se roulait en écumant. |