Matthieu 18:34
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qu'il devait.

Martin Bible
Et Son seigneur étant en colère le livra aux sergents, jusqu'à ce qu'il lui eût payé tout ce qui lui était dû.

Darby Bible
Et son seigneur, etant en colere, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eut paye tout ce qui lui etait du.

King James Bible
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.

English Revised Version
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
Trésor de l'Écriture

and delivered.

Matthieu 5:25,26
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.…

Luc 12:58,59
Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison.…

2 Thessaloniciens 1:8,9
au milieu d'une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n'obéissent pas à l'Evangile de notre Seigneur Jésus.…

Apocalypse 14:10,11
il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'agneau.…

Links
Matthieu 18:34 InterlinéaireMatthieu 18:34 MultilingueMateo 18:34 EspagnolMatthieu 18:34 FrançaisMatthaeus 18:34 AllemandMatthieu 18:34 ChinoisMatthew 18:34 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 18
33ne devais-tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j'ai eu pitié de toi? 34Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu'à ce qu'il eût payé tout ce qu'il devait. 35C'est ainsi que mon Père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne à son frère de tout son coeur.
Références Croisées
Matthieu 18:33
ne devais-tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j'ai eu pitié de toi?

Matthieu 18:35
C'est ainsi que mon Père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne à son frère de tout son coeur.

Matthieu 18:33
Haut de la Page
Haut de la Page