Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie. Martin Bible Et quand ils virent l'étoile, ils se réjouirent d'une fort grande joie. Darby Bible Et quand ils virent l'etoile, ils se rejouirent d'une fort grande joie. King James Bible When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. English Revised Version And when they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy. Trésor de l'Écriture they rejoiced. Deutéronome 32:13 Psaume 67:4 Psaume 105:3 Luc 2:10,20 Actes 13:46-48 Romains 15:9-13 Links Matthieu 2:10 Interlinéaire • Matthieu 2:10 Multilingue • Mateo 2:10 Espagnol • Matthieu 2:10 Français • Matthaeus 2:10 Allemand • Matthieu 2:10 Chinois • Matthew 2:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 2 …9Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l'étoile qu'ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu'à ce qu'étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s'arrêta. 10Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent saisis d'une très grande joie. 11Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe.… Références Croisées Matthieu 2:9 Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l'étoile qu'ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu'à ce qu'étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s'arrêta. Matthieu 2:11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l'or, de l'encens et de la myrrhe. |