Matthieu 8:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n'osait passer par là.

Martin Bible
Et quand il fut passé à l'autre côté, dans le pays des Gergéséniens, deux démoniaques étant sortis des sépulcres le vinrent rencontrer, et [ils étaient] si dangereux que personne ne pouvait passer par ce chemin-là.

Darby Bible
Et quand il arriva à l'autre rive, dans le pays des Gergeseniens, deux demoniaques, sortant des sepulcres, vinrent à sa rencontre; et ils etaient tres-violents, en sorte que personne ne pouvait passer par ce chemin-là.

King James Bible
And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.

English Revised Version
And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with devils, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way.
Trésor de l'Écriture

when.

Marc 5:1
Ils arrivèrent à l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.

*etc:

Luc 8:26
Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est vis-à-vis de la Galilée.

*etc:

Actes 10:38
vous savez comment Dieu a oint du Saint-Esprit et de force Jésus de Nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l'empire du diable, car Dieu était avec lui.

Gergesenes.

Genèse 10:16
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,

Genèse 15:21
des Amoréens, des Cananéens, des Guirgasiens et des Jébusiens.

Deutéronome 7:1
Lorsque l'Eternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les Héthiens, les Guirgasiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi;

coming.

Marc 5:2-5
Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d'un esprit impur.…

Luc 8:27,29
Lorsque Jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de lui un homme de la ville, qui était possédé de plusieurs démons. Depuis longtemps il ne portait point de vêtement, et avait sa demeure non dans une maison, mais dans les sépulcres.…

so.

Juges 5:6
Au temps de Schamgar, fils d'Anath, Au temps de Jaël, les routes étaient abandonnées, Et ceux qui voyageaient prenaient des chemins détournés.

Links
Matthieu 8:28 InterlinéaireMatthieu 8:28 MultilingueMateo 8:28 EspagnolMatthieu 8:28 FrançaisMatthaeus 8:28 AllemandMatthieu 8:28 ChinoisMatthew 8:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 8
28Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n'osait passer par là. 29Et voici, ils s'écrièrent: Qu'y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?…
Références Croisées
Matthieu 4:24
Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.

Matthieu 8:27
Ces hommes furent saisis d'étonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?

Marc 5:1
Ils arrivèrent à l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.

Luc 8:26
Ils abordèrent dans le pays des Géraséniens, qui est vis-à-vis de la Galilée.

Matthieu 8:27
Haut de la Page
Haut de la Page