Versets Parallèles Louis Segond Bible Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet. Martin Bible Et comme ils sortaient, voici, on lui présenta un homme muet et démoniaque. Darby Bible Et comme ils sortaient, voici, on lui amena un homme muet, demoniaque. King James Bible As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil. English Revised Version And as they went forth, behold, there was brought to him a dumb man possessed with a devil. Trésor de l'Écriture a dumb. Matthieu 12:22,23 Marc 9:17-27 Luc 11:14 Links Matthieu 9:32 Interlinéaire • Matthieu 9:32 Multilingue • Mateo 9:32 Espagnol • Matthieu 9:32 Français • Matthaeus 9:32 Allemand • Matthieu 9:32 Chinois • Matthew 9:32 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 9 32Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet. 33Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule étonnée disait: Jamais pareille chose ne s'est vue en Israël.… Références Croisées Ésaïe 35:6 Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude; Matthieu 4:24 Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait. Matthieu 12:22 Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait. Matthieu 12:24 Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons. Luc 11:14 Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti, le muet parla, et la foule fut dans l'admiration. |