Versets Parallèles Louis Segond Bible L'Eternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. Martin Bible Et l'Eternel mit la parole en la bouche de Balaam, et lui dit : Retourne à Balac, et lui parle ainsi. Darby Bible Et l'Eternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. King James Bible And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. English Revised Version And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Trésor de l'Écriture Nombres 23:16 Nombres 22:35 Deutéronome 18:18 Proverbes 16:1,9 Ésaïe 51:16 Ésaïe 59:21 Jérémie 1:9 Luc 12:12 Jean 11:51 Links Nombres 23:5 Interlinéaire • Nombres 23:5 Multilingue • Números 23:5 Espagnol • Nombres 23:5 Français • 4 Mose 23:5 Allemand • Nombres 23:5 Chinois • Numbers 23:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 23 …4Dieu vint au-devant de Balaam, et Balaam lui dit: J'ai dressé sept autels, et j'ai offert un taureau et un bélier sur chaque autel. 5L'Eternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. 6Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab.… Références Croisées Exode 4:15 Tu lui parleras, et tu mettras les paroles dans sa bouche; et moi, je serai avec ta bouche et avec sa bouche, et je vous enseignerai ce que vous aurez à faire. Nombres 22:20 Dieu vint à Balaam pendant la nuit, et lui dit: Puisque ces hommes sont venus pour t'appeler, lève-toi, va avec eux; mais tu feras ce que je te dirai. Nombres 23:4 Dieu vint au-devant de Balaam, et Balaam lui dit: J'ai dressé sept autels, et j'ai offert un taureau et un bélier sur chaque autel. Nombres 23:6 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab. Deutéronome 18:18 Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète comme toi, je mettrai mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai. Jérémie 1:9 Puis l'Eternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Eternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche. |