Nombres 5:24
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume.

Martin Bible
Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle, pour être des eaux amères.

Darby Bible
Et il fera boire à la femme les eaux ameres qui apportent la malediction; et les eaux qui apportent la malediction entreront en elle, pour etre ameres.

King James Bible
And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, and become bitter.

English Revised Version
and he shall make the woman drink the water of bitterness that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter.
Trésor de l'Écriture

Zacharie 5:3,4
Et il me dit: C'est la malédiction qui se répand sur tout le pays; car selon elle tout voleur sera chassé d'ici, et selon elle tout parjure sera chassé d'ici.…

Malachie 3:5
Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Eternel des armées.

Links
Nombres 5:24 InterlinéaireNombres 5:24 MultilingueNúmeros 5:24 EspagnolNombres 5:24 Français4 Mose 5:24 AllemandNombres 5:24 ChinoisNumbers 5:24 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Nombres 5
23Le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères. 24Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume. 25Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il agitera l'offrande de côté et d'autre devant l'Eternel, et il l'offrira sur l'autel;…
Références Croisées
Nombres 5:23
Le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères.

Nombres 5:25
Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il agitera l'offrande de côté et d'autre devant l'Eternel, et il l'offrira sur l'autel;

Nombres 5:23
Haut de la Page
Haut de la Page